这不是英语,这个是罗马尼亚语!是一个来自摩尔多瓦的三人乐队O-Zone的主打歌(郭XX低质量模仿的原版)这个歌名的意思是“椴树下的爱”或“绿柠檬树下的爱”
下面是这首歌的歌词
Dragoste-din-tei (WORDS OF LOVE)绿柠檬树下的爱
中文对照
Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-hoo
Ma-ia-haa
Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-hoo
Ma-ia-haa
Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-hoo
Ma-ia-haa
Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-hoo
Ma-ia-haa
Alo, salut, sunt eu, un haiduc,(嗨,你好, 是我, 一名歹徒)
Si te rog, iubirea mea, primeste fericirea.(我求你, 我的爱人,接受幸福吧)
Alo, alo, sunt eu Picasso,(嗨 嗨, 是我, 毕加索)
Ti-am dat beep, si sunt voinic,(我给你发一声beep,而我自觉强大无比)
Dar sa stii nu-ti cer nimic.(但你要知道我不是在要求你什么)
Chorus.]
Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,(你想走,不想 不想要我)
Nu ma, nu ma iei,(不想 不想要我)
Nu ma, nu ma, nu ma iei.(不想 不想 不想要我)
Chipul tau si dragostea din tei,(你的脸孔和爱是从椴树里来的)
Mi-amintesc de ochii tai.(而我会记着你的眼睛的)
Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,(你想走,不想 不想要我)
Nu ma, nu ma iei,(不想 不想要我)
Nu ma, nu ma, nu ma iei.(不想 不想 不想要我)
Chipul tau si dragostea din tei,(你的脸孔和爱是从椴树里来的)
Mi-amintesc de ochii tai.(而我会记着你的眼睛的)
Te sun, sa-ti spun, ce simt acum,(我给你打了个电话, 来告诉你我对你现在的感觉)
Alo, iubirea mea, sunt eu, fericirea.(嗨, 是我, 你的幸福)
Alo, alo, sunt iarasi eu, Picasso,(嗨 嗨, 是我,毕加索)
Ti-am dat beep, si sunt voinic,(我给你发一声beep,而我自觉强大无比)
Dar sa stii nu-ti cer nimic.(但你要知道我不是在要求你什么)
Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,(你想走,不想 不想要我)
Nu ma, nu ma iei,(不想 不想要我)
Nu ma, nu ma, nu ma iei.(不想 不想 不想要我)
Chipul tau si dragostea din tei,(你的脸孔和爱是从椴树里来的)
Mi-amintesc de ochii tai.(而我会记着你的眼睛的)
Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,(你想走,不想 不想要我)
Nu ma, nu ma iei,(不想 不想要我)
Nu ma, nu ma, nu ma iei.(不想 不想 不想要我)
Chipul tau si dragostea din tei,(你的脸孔和爱是从椴树里来的)
Mi-amintesc de ochii tai.(而我会记着你的眼睛的)
Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-hoo
Ma-ia-haa
Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-hoo
Ma-ia-haa
Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-hoo
Ma-ia-haa
Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-hoo
Ma-ia-haa
Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,(你想走,不想 不想要我)
Nu ma, nu ma iei,(不想 不想要我)
Nu ma, nu ma, nu ma iei.(不想 不想 不想要我)
Chipul tau si dragostea din tei,(你的脸孔和爱是从椴树里来的)
Mi-amintesc de ochii tai.(而我会记着你的眼睛的)
Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,(你想走,不想 不想要我)
Nu ma, nu ma iei,(不想 不想要我)
Nu ma, nu ma, nu ma iei.(不想 不想 不想要我)
Chipul tau si dragostea din tei,(你的脸孔和爱是从椴树里来的)
Mi-amintesc de ochii tai.(而我会记着你的眼睛的)
Dragostea din tei
(椴树之恋)
Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-haa
Ma-ia-ha-ha
嗨,你好, 是我, 一名歹徒。
我求你, 我的爱人,接受幸福吧。
嗨 嗨, 是我, 毕加索。
我给你发一声beep,而我自觉强大无比。
但你要知道我不是在要求你什么。
你想走,不想 不想要我
不想 不想要我
不想 不想 不想要我
你的脸孔和爱是从椴树里来的
而我会记着你的眼睛的。
你想走,不想 不想要我
不想 不想要我
不想 不想 不想要我
你的脸孔和爱是从椴树里来的
而我会记着你的眼睛的
我给你打了个电话, 来告诉你我对你现在的感觉
嗨, 是我, 你的幸福
嗨 嗨, 是我,毕加索
我给你发一声beep,而我自觉强大无比。
但你要知道我不是在要求你什么。
你想走,不想 不想要我
不想 不想要我
不想 不想 不想要我
你的脸孔和爱是从椴树里来的
而我会记着你的眼睛的
你想走,不想 不想要我
不想 不想要我
不想 不想 不想要我
你的脸孔和爱是从椴树里来的
而我会记着你的眼睛的
x4
Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-haa
Ma-ia-ha-ha
你想走,不想 不想要我
不想 不想要我
不想 不想 不想要我
你的脸孔和爱是从椴树里来的
而我会记着你的眼睛的
你想走,不想 不想要我
不想 不想要我
不想 不想 不想要我
你的脸孔和爱是从椴树里来的
而我会记着你的眼睛的
这是一首罗马尼亚文演唱的歌曲,原名是《Dragostea Din Tei》(绿柠檬树下的爱),最早是在欧洲流行,接著由一个美国网友盖瑞(就是这个小胖)拍成对口秀传上网络,意外地引起轰动,吸引大批粉丝自拍回应,遂风行美洲,传入亚洲,横扫各地舞厅迪吧。
标签:dragostea