出自两汉卓文君的《怨郎诗》,意思是:内心有万语千言说都说不完,可你不在身边我百无聊赖,徒劳地倚遍栏杆。 原文如下: 一朝别后,二地相悬。只说是三四月,又谁知五六年? 七弦琴无心弹,八行书无可传。九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。 百思想,千系念,万般无奈把郎怨。万语千言说不完,百无聊赖,十依栏杆。 重九登高看孤雁,八月仲秋月圆人不圆。七月半,秉烛烧香问苍天。 六月三伏天,人人摇扇我心寒。五月石榴红似火,偏遇阵阵冷雨浇花端。 四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。忽匆匆,三月桃花随水转。 飘零零,二月风筝线儿断。噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。 译文: 自从我们分别,两个人的心思差别可真大啊。
出自卓文君给司马相如写的数字诗:一别之后,二地相悬,只说是三四月,又谁知五六年,七弦琴无心弹,八行书无可传,九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿,百思想,千系念,万般无奈把君怨。 万语千言说不完,百无聊赖十依栏,重九登高看孤雁,八月中秋月圆人不圆,七月半烧香秉烛问苍天,六月伏天人人摇扇我心寒。五月石榴如火偏遇阵阵冷雨浇花端,四月枇杷未黄我欲对镜心意乱。 忽匆匆,三月桃花随水转。飘零零,二月风筝线儿断,唉!郎呀郎,巴不得下世你为女来我为男。
标签:十依栏,出至,百无聊赖