当前位置:百问十四>百科知识>《文侯与虞人期猎》文言文阅读答案及原文翻译

《文侯与虞人期猎》文言文阅读答案及原文翻译

2024-07-08 15:23:24 编辑:join 浏览量:541

《文侯与虞人期猎》文言文阅读答案及原文翻译

《文侯与虞人期猎》文言文阅读答案及原文翻译

导读:开口相约,是一件最简单不过的事,但要信守约定、践行约定,就不那么容易了,这是只有诚信之人才能够做到的。守约是诚信的要求和表现,魏文侯信守约定,冒雨期猎,体现了他的诚信。君王的诚信对一个国家是至关重要的,魏国能成为当时的强国,与魏文侯的诚信有关。

  《文侯与虞人期猎》

魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。

  注释:

(1)魏文侯:战国时期魏国国君,在诸侯中有美誉。

(2)虞人:管理山泽的官。

(3)期猎:约定打猎时间。

(4)焉:哪里。

(5)是: 这

(6)罢:停止,取消。

(7)之:到,往。

(9)强:强大。

(10)期:约定

(11) 雨:下雨

(12)岂:怎么

(13) 可:能

(14)乃:于是就

  翻译:

魏文侯同管理苑囿的官约定了打猎的时间。这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起雨来。文侯要出去赴约,左右的侍臣说:“今天饮酒非常快乐,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯说:“我与别人约好了打猎的'时间,虽然现在很快乐,但是怎么能不去赴约呢?”于是文侯停止了宴席,亲自前往。魏国从此变得强大。

  中心

约定相会的日期,如果不能如约,应该在事前通知对方,免得人家苦等,这是守信,也是对别人的尊重。有人以为这些是小事,尤其是对待下属人员,失约似乎更不当一回事。魏文侯因为下起大雨,不能与虞人践约所定的打猎日期,即使左右劝阻,仍坚持亲自赶到虞人那里取消打猎活动。认真对待双方约定,这是我们传统的美德。战国初期,魏文侯之所以受到各国的普遍敬重,从期猎这件事上,也能看出他的为人之道了。

  启示

做人要讲究诚信,不能因为自己的快乐或事情就违背承诺。

开口相约,是一件最简单不过的事,但要信守约定、践行约定,就不那么容易了,这是只有诚信之人才能够做到的。守约是诚信的要求和表现,魏文侯信守约定,冒雨期猎,体现了他的诚信。君王的诚信对一个国家是至关重要的,魏国能成为当时的强国,与魏文侯的诚信有关。

  练习

1.解释文中加点词的含义。

①魏文侯与虞人期猎( ) ②是日,饮酒乐,天雨 ( )

③公将焉之 ( ) ④岂可不一会期哉 ( )

2.与“公将焉之”中“焉”字用法相同的一项是( )

A.且焉置土石 B.夫大国,难测也,惧有伏焉

C.寒暑易节,始一反焉 D.不复出焉

3.翻译下面的句子。

①乃往,身自罢之。

②天又雨,公将焉之?

③虽乐,岂可不一会期哉?

4.这则小故事中,魏文候表现出来的什么的品德至今还值得我们学习?

 参考答案:

1、①期:约定 ②雨:下雨 ③之:到……去,往 ④岂:难道,哪里

2、A

3、于是前往,亲自取消了约定。

天又下雨了,您将要去哪里?

虽然快乐,怎么可以不遵守约定的会面的期限呢?

4、魏文侯他讲诚信,不因自己的快乐或事情而违背承诺。

标签:文侯,虞人期,文言文

版权声明:文章由 百问十四 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.baiwen14.com/article/146815.html
热门文章